Латвия готовится к "плохому сценарию": выход Великобритании из ЕС ударит по всем

© РИА Новости

Колебания валютных курсов, очереди на границах и банкротства компаний – с такими прогнозами Латвийское агентство инвестиций и развития (ЛАИР) видит будущее после 30 марта 2019 года, когда Великобритания официально покинет состав Европейского союза.

Руководитель управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте на семинаре госагенства ЛАИР для предпринимателей "Brexit – риски и возможности" достаточно уверенно заявил, что стоит готовиться к худшим сценариям развития ЕС без участия 10-й экономики мира по объему ВВП. 

Брюссель даже не смог удержать Северную Ирландию в зоне Европейского таможенного союза. Эта территория получит почти символическую границу с ЕС и будет находится в Европейской экономической зоне – включая единый рынок товаров и исключая свободу единого рынка финансовых услуг. 

Риски и возможности Латвии в условиях Brexit Банк Латвии оценить не в состоянии. Сейчас эксперты способны только гадать, как юридически будет оформлена Европа с апреля 2019 года, что будет с торговлей и экономикой.

Попробуем угадать?

Сценарии Европейской комиссии – оптимистический (А) и пессимистический (В) – щадящие. Спад европейской экономики 0,2% и 0,5%, соответственно. Прогноз Международного валютного фонда в варианте А: спад 0,2% – 1,5%. Парижская организация экономического сотрудничества и развития в варианте А не видит изменений вообще, в негативном случае (В) – прогнозирует экономический спад в 0,8%. В реальности же прогнозы, как звучало на семинаре в Риге, могут быть оптимистичнее.  Однако и вероятность Brexit в 2016 году европейцы тоже отрицали… 

Британскую экономику может ожидать более жесткая просадка. Институт фискальных исследований Соединенного Королевства указал, что каждая британская семья (включая почти 120 тысяч граждан и неграждан Латвии) будет терять 1250 фунтов стерлингов ежегодно после выхода страны из Евросоюза. Экономика королевства потеряет от 2% до 8% ВВП в год от недополученных выгод от свободного рынка. Худший сценарий у Лондонской школы экономики – 8,1% экономического спада.

 

Для Латвии последствия Brexit могут оказаться весьма пугающими. Эмигранты, приехавшие в Соединенное Королевство до активации 50-й статьи Договора о Европейском союзе, касающейся выхода из ЕС, не будут поражены в правах. Остальным же придется быть очень убедительными, чтобы получить разрешение на работу.  Самое плохое – латвийцы теряют не только право свободно трудиться на британском рынке, но и значительную часть общих европейских субсидий, формировавшихся за счет британских налогоплательщиков. 

Министерство финансов Латвии сообщает, что в 2020-2027 годах в новом плановом бюджетном периоде бюджета Евросоюза объем доступных для Латвии средств из европейских фондов может снизиться на 15%-30% (в вариантах А и В). Дотации еврофондов – это одна треть совокупного объема публичных инвестиций в Латвии. Правда, Минфин обещает "смягчающую подушку":  финансирование из текущего периода планирования (2014-2020 годы) не полностью выбрано и останется частично доступным для проектов Латвии еще пять лет, до  2024 года. Только тогда в республике станут в полной мере заметны последствия Brexit.

"Великобритания занимает шестое место среди стран мира по экспорту товаров из Латвии, и третье место по экспорту услуг, после Швеции и России. По этому показателю она более значима, чем Германия. Но что потом? С 2017 года экспорт услуг из Латвии падает, и напротив, экспорт товаров растет с 4% от общего объема национального экспорта до почти 20%. Динамика роста в Британии сейчас опережает в целом динамику роста у латвийских экспортеров товаров на других внешних рынках", – заявил Улдис Руткасте. 

© Baltnews Андрей Татарчук
Руководитель управления монетарной политики Банка Латвии Улдис Руткасте

Эффект домино 

Среди прямых иностранных инвестиций в Латвии в третьем квартале 2018 года доля британцев составляла 2,3% (12-е место). Ряд компаний из Риги ушел сразу. Так, в 2016 году после британского референдума местный рынок оставил известный ритейлер Marks & Spencer. По данным Банка Латвии, снижается также объем денежных переводов латвийских граждан, работающих в Великобритании, Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. Это примерно 15% от всех денежных перечислений в Латвию, или 0,6% годового ВВП страны. По оценке Банка Латвии, в этом году латвийская экономика просядет из-за "независимости" британских островов, максимум на 1,6%.

Но еще раз зафиксируем, все это – как гадания волхвов перед Рождеством в Вифлееме много лет назад. Да и там прогноз был точнее. Спад в 1,6% из-за Brexit, растущий внешний долг Латвии и очистка латвийской банковской системы от примерно 15 млрд евро средств вкладчиков-нерезидентов – кумулятивный эффект всех этих процессов угрожает безопасности национальной экономики. 

Но и повод для оптимизма все же есть. 

Во-первых, как прозвучало на семинаре ЛАИР, кризис с выходом островного королевства из континентального экономического пространства длится уже больше двух лет. До 30 марта Брюссель и Лондон наверняка договорятся о минимальных потерях и жертвах. В компромиссах заинтересованы все стороны. А больше всего – латвийские жители, осевшие, освоившиеся, интегрированные и называющие острова homeland.  

В 2017 году на территории Великобритании проживало около 117 тысяч граждан и неграждан Латвии, согласно данным британской Национальной статистической службы. 99 тысяч из них родились в Латвии, 14 тысяч – уже в Великобритании. Правительство Терезы Мэй обещало "не зажимать" резидентов с другими паспортами. И главное – процесс натурализации в Британии идет более активно и вызывает доверие британских неграждан, в отличие от натурализации в Латвии, которая и сложна, и не интересна.  

Оффшорные юрисдикции Великобритании, как Гибралтар, Гернси и Мэн пока остаются вне Brexit. 

Фламандская дорожная карта

Реалисту всегда лучше быть готовым к худшему сценарию, чем видеть будущее в розовом свете. Колебания валютных курсов, очереди на границах и банкротства компаний – это не апокалипсис в границах Европы, а стимул реализации новых возможностей. Какие они могут быть, на семинаре рассказал торговый советник Фламандского агентства инвестиций и торговли (Flanders Investment and Trade) Томас Кастрел. Там бизнес, разделенный с островами узкой полоской воды, предлагает Латвии свою стратегию преодоления кризиса – модель торговли с Соединенным Королевством через Северную Ирландию, усиление таможенных структур в морском порту Зеебрюгге, антикризисный маркетинг и информационная поддержка по Brexit для бизнесменов и т.д.

© Baltnews Андрей Татарчук
Cоветник по региону Балтии Фламандского агенства торговли и инвестиций Томас Кастрел

"Если мы ничего не будем делать, то по тарифам Всемирной торговой организации, Бельгия потеряет от выхода Британии 2,35% ВВП и 42 тысячи рабочих мест, а Фламандия – 2,6% ВВП и 28 тысяч рабочих мест. Если будем работать по новым договорам, Фламандия потеряет 1,8% ВВП, а если договоримся о торговле через Северную Ирландию по свободной Норвежской модели, для фламандцев это будет означать всего 0,6% сокращения ВВП и потерю всего 6500 рабочих мест", – рассказал Томас Кастрел. 

Посол Латвии: наши вузы покидают Лондон

Глава латвийской дипмиссии в Великобритании Байба Браже в интервью указала, что Brexit требует большой дипломатичности в защите почти 120 тысяч людей с латвийскими паспортами и двойным гражданством.

"Наши люди живут почти по всей Великобритании, в Мидланде, Ковентри, Бирмингеме, много латышей в Шотландии. В Лондоне в основном – студенты и компании финансовых услуг. Про оффшорные зоны, как Гернси, ничего не могу сказать, но латвийские экспортеры очень активны на британском рынке – например, компании UPB и Latvijas Finieris очень известны. Продукция для строительства высокотехнологична и пользуется спросом. Деревянные балки из Латвии – это уже феномен 90-х. Хорошо известно латвийское нижнее белье, весь текстильный кластер Лиепаи, и британцы часто едут в Лиепаю знакомиться с производством", – рассказывает Браже. 

© Baltnews Андрей Татарчук
Посол Латвии в Великобритании Байба Браже

По ее словам, в британских городах и после Brexit появляются латвийские "этнические" магазины: черный хлеб, колбаски, рыба, квашеная капуста "Димдини", молочные продукты, пиво, консервы завода "Каревелла". Все это продается в латвийских магазинах и вместе с продуктами из Балтии и России в польских сетевых и отдельных лавках. По словам дипломата, Латвия интересна как туристическая локация – в основном для молодых бриттов, которые прилетают в Ригу группами, в том числе для проведения знаменитых британских мальчишников.  Газета Financial Times отметила Ригу как лучшее место маршрутов рождественских рынков. О туризме в Латвии в позитивном ключе недавно отзывались репортеры журнала Time и газеты The Telegraph. 

  

"В Brexit, конечно, нет ничего позитивного ни для латвийской экономики, ни для британской экономики. Шесть латвийских высших школ из-за выхода Великобритании из состава Европейского союза хочет закрыть программу обмена студентами между Латвией и Британией. Я пока не называют эти ВУЗы, скажу, когда договоры будут расторгнуты. Выход Великобритании – это новые форматы партнерства, которые только формируются", – подытожила посол.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.