Образование на языке нацменьшинств: чем для Латвии может служить пример Словении

© РИА Новости

Пока Латвия своими дискриминирующими законами в области образования вызывает недовольство ООН и других международных организаций, другие страны Европы успешно практикуют мультилингвальное образование. Baltnews.lv рассказывает об опыте Словении.

BALTNEWS, 1 сен. Словенцы составляют 83% населения страны. Коренными меньшинствами в стране считаются итальянцы, венгры и цыгане. Государственный язык Словении – словенский. Однако в местах компактного проживания национальных меньшинств официальными языками также признаются итальянский и венгерский. Статья 11 Конституции Словении гласит: "Словенский – официальный язык, итальянский и венгерский – официальные языки в регионах и сообществах, которые включают в себя итальянские и венгерские меньшинства".

Особенностью словенского начального образования является отдельная образовательная система национальных меньшинств. Двуязычные школы – словенско-итальянские и словенско-венгерские. Они находятся в приграничных с Италией и Венгрией районах. Качество обучения, уровень подготовки учителей в словенских начальных школах по всей стране примерно одинаковые, а частные школы отличаются от государственных особенностями программ и преподаванием на иностранном языке.

В Словении право на изучение родного языка и культуры для детей национальных меньшинств и иммигрантов предусмотрено государственным законом об образовании. Занятия родным языком для школьников проходят в виде дополнительных уроков во второй половине дня. Право на использование родного языка представителями нацменьшинств зафиксировано законодательством Словении.

В школах национальных меньшинств можно найти символические признаки "двойного подданства" – такие как флаги Словении наравне с флагами страны происхождения учеников. Так в детях воспитывают мультикультурализм. Особенно важно это с учетом количества словенцев, проживающих в соседних странах – например, в Италии, Хорватии, Австрии.

Совет Европы не выявлял серьезных проблем в языковой политике относительно образования.