Ума хватило: какие поправки к закону о труде принял Сейм

Сейм Латвии принял в окончательном чтении поправки к закону о труде, предложенные членами Национального объединения. Работники все же смогут общаться с русскими на их родном языке. "Видимо, более умеренным националистам хватило ума понять, что это перебор", – отмечает публицист Владимир Линдерман.

В третьем окончательном чтении Сейм Латвии принял поправки к закону о труде. Согласно одобренным изменениям, работодателю запрещается требовать от работника знания иностранного языка, сообщает mixnews.lv.

Новая редакция предусматривает правило, по которому работодателю запрещается требовать от работника знания языков, не являющихся официальными языками ЕС.

Законодатели отклонили поправку, предусматривающую право работника использовать только государственный язык при выполнении своих обязанностей с латвийскими гражданами, негражданами и лицами, имеющими вид на жительство в Латвии.

"Самая безумная поправка, закреплявшая за работниками священное право не общаться с местными русскими по-русски, все-таки не прошла. Видимо, более умеренным националистам хватило ума понять, что это перебор", – публицист Владимир Линдерман.

 

Еще 6 сентября, когда Сейм вернулся с каникул, в повестку дня входило рассмотрение в первом чтении поправок к Закону о труде, разработанных Национальным объединением.

Одно из предложений звучало так: "У работника есть право, исполняя свои рабочие обязанности, использовать только латышский язык в общении с гражданами Латвийской Республики, латвийскими негражданами или лицами, получившими в Латвии вид на жительство".

За поправки к закону о труде единодушно проголосовало "Согласие", пишет Линдерман. Против принятия поправок выступали организации, представляющие интересы работодателей.