Говорят, к хорошему быстро привыкаешь. Но в случае с ситуацией со свободой слова в странах Балтии, наоборот, быстро привыкаешь именно к плохому. Если еще сравнительно недавно арест кого-либо из активистов и журналистов был сенсационным событием и считался проявлением давления, то теперь подобные новости не вызывают никакого удивления, отметил шеф-редактор Baltnews Андрей Стариков в ходе круглого стола "Есть ли свобода слова в Европе? Проблема цензуры на восточной периферии", организованного порталом RuBaltic.Ru.
Эта привычка – своего рода "окно Овертона", когда недопустимые для того или иного общества явления начинают восприниматься не столь остро, а постепенно и вовсе становятся частью политической культуры и чем-то самим собой разумеющимся.
Как же в странах Балтии допустили то, чтобы ограничение свободы слова стало восприниматься как нечто привычное и "нормальное"? Примеры нарушения этого принципа, оказание давления и заведение абсурдных уголовных дел против активистов и журналистов, которые говорят много "лишнего", стали слишком частым явлением, которое уже просто не удивляет. Балтийские власти продолжают уничтожать остатки свободы слова – природу этой борьбы обсудили участники круглого стола.
Дурной пример заразителен
Портал RuBaltic.Ru подготовил аналитический доклад "Европа censored 2020. Подавление свободы слова в странах Балтии и на Украине". Один из его авторов, шеф-редактор портала Александр Носович в рамках онлайн-конференции рассказал, что этот доклад посвящен искусственному нарушению принципа свободы слова, которое в странах Балтии происходит в широком смысле слова – то есть речь идет не только об ограничения свободы печати и вещания, но и о преследовании инакомыслящих.
По словам аналитика, ситуация в Прибалтике в части прав человека и свободы слова стала прологом ситуации на Украине.
"Те проблемы, которые приняли массовый характер на Украине в 2014 году, до этого в меньших масштабах, но ярко проявились в Прибалтике, где принцип свободы слова последнее десять лет отрицается как безусловная ценность на уровне официальных представителей стран Балтии. На тех мероприятиях, включая форум ОБСЕ, где мы участвовали, литовские представители, например, сами открыто отмечают, что у них нет свободы высказывания по ряду исторических вопросов. Они отмечали, что это их суверенный выбор и право", – рассказал Носович.
Соавтор доклада, обозреватель RuBaltic.Ru Алексей Ильяшевич, который проживает на территории Донецкой области, подчеркнул, что пример Прибалтики в части борьбы со свободой слова переняла Украина, где нарушение этого принципа приобретает чудовищные масштабы.
"На Украине фактически есть официально запрещенных СМИ. Это так называемые телеканалы Виктора Медведчука, партии "Оппозиционная платформа – За жизнь": NewsOne, "112 Украина", телеканал "ЗИК", "Интер". Против "112 Украина" и NewsOne по-прежнему используется широкий спектр правовых и неправовых инструментов: внеплановые проверки, предупреждения Национального совета по вопросам телевидения и радиовещания, нападения на журналистов и так далее", – отмечает Ильяшевич.
Против телеканалов применяются санкции, журналистам поступают угрозы, известно много случаев задержания и даже похищения сотрудников редакций.
Однако об этом европейские СМИ не сообщают. Не хотят таким образом дискредитировать Украину, которая сделала свой "европейский выбор"? Или сценарий, по которому повели страну киевские власти, до боли похож на тот, который развернулся на территории ряда стран Европы?
Выбор повестки дня
Любая информационная кампания, которая разворачивается в масс-медийном пространстве, прежде всего призвана контролировать повестку дня. О чем аудитории рассказывают СМИ, то и формирует ее картину мира. Если издания не сообщают, скажем, о террористическом акте в какой-либо стране, то для их читателей этот террористический акт существовать никогда и не будет.
Чтобы в повестку дня "не вклинились" те информационные ресурсы, которые могут разрушить единство искусственно выстроенной повестки, эти ресурсы надо запретить, а оставшиеся обеспечить своей "правильной" информацией. Это не составляет никакого труда, когда всеми СМИ в стране владеет "горстка олигархов" или само государство, признается французский журналист Дмитрий де Кошко.
"Из-за этого и происходят двойные стандарты, не обращается внимание на те нарушения свободы слова и прессы. Это проблема Евросоюза – несоблюдение прав человека и прав журналистов", – отметил де Кошко.
По словам Носовича, абсолютное большинство случаев нарушения свободы слова в Литве, Латвии и Эстонии связаны с противоречиями официальной позиции по наиболее болезненным историческим вопросам.
"Главная цель цензуры состоит в защите от критики официальной исторической мифологии Балтии, основанной на идее о советской оккупации. Те, кто критикуют эту концепцию и предъявляют факты, отрицающие эту идею, подвергаются тем или иным видам преследования, вплоть до уголовного. Самое резонансное дело – это дело Альгидраса Палецкиса, который был отпущен под домашний арест после почти полутора лет заключения по обвинению в государственной измене. А началось его преследование с того, что он подверг критике официальную позицию властей по событиям 13 января 1991 года", – напомнил аналитик.
Для защиты этих мифов страны Балтии тоже формируют свою повестку дня. И борьба с неподконтрольными властями СМИ нужна именно для контроля всего информационного поля.
По словам правозащитника из Эстонии Сергея Середенко, в республике сложился "государственно-частный картель", который и формирует повестку дня. Так называемый мейнстрим формируется 350 контр-журналистами, которые работают на госслужбе и реализуют подготовку официальных пресс-релизов каждого отдельного органа власти и их департаментов.
"В среднем раз в неделю они готовят текст, который они по рассылке направляют всем СМИ в мейнстриме. Мейнстриму не остается ничего, кроме как копировать это в свою новостную ленту без каких-либо проверок и каких-либо комментариев. Работа русскоязычных редакций заключается в фактическом переводе этих материалов. Никакой работы на собственного читателя здесь фактически нет", – рассказал Середенко.
Правозащитник при этом привел в пример ситуацию, которая прекрасно подходит для описания того, как формируется эта повестка дня.
"Когда в Таллине проходила ежегодная конференция российских соотечественников – самое крупное формальное событие для русских страны, то актуальная камера эстонского телевидения давала сюжет о ежегодной конференции анестезиологов. Информации о конференции соотечественников никакой, туда никого не посылали", – сказал Середенко.
Это один из способов, при котором власти государств через владельцев СМИ решают, о чем людям стоит знать, а о чем нет. Как защитить созданную систему от тех редакций, которые не будут сообщать ровно то, что скажут сверху? Их надо выдавливать из своего информационного поля.
Диверсионные атаки
О технологиях информационного противоборства написано множество трудов, многим из которых тысячи лет, но они не теряют актуальности и сегодня. В целом они сводятся к двум типам противоборства: проведение информационно-психологических операций, а также диверсионных атак. Оба используются странами Балтии.
Начнем с диверсионных атак, которые призваны вывести из строя средства доставки информации, вплоть до проведения бомбардировок по телестудиям, перехвата радиоволн для трансляции дезинформации и так далее. Что же такое диверсионная атака по-балтийски?
Если бы страны Балтии могли бомбить редакции – они бы совершенно точно бомбили, чтобы сравнять с землей то, что хоть как-то способно подорвать официальную мифологию. Но в условиях мира это происходит в более "цивилизованной" форме.
"Facebook заключил договор с Delfi о том, что Delfi будут следить за фейк-новостями в эстонском секторе в Facebook. Это вызвало возмущение даже у эстонцев. Delfi сами по себе являются одними из крупнейших поставщиков фейк-ньюс. То есть вор поставлен стеречь банк", – рассказал Середенко.
Таким образом, речь идет о механизме отслеживания тех СМИ, на которые и нужно направить атаку. Далее происходит попытка воспрепятствовать работе редакции – сделать отлаженный рабочий механизм непригодным к дальнейшему использованию. Яркий тому пример – ситуация со Sputnik Эстония, когда журналисты под угрозой заведения на них уголовных дел были вынуждены расторгнуть трудовые отношения с изданием. Банковские счета оставшихся сотрудников, а также внештатных авторов блокируются.
"Sputnik Литва и Sputnik Латвия столкнулись с практически такими же проблемами. Фрилансерам, которые написали несколько статей на Sputnik, просто закрыли личные счета за это. Даже тем, кто написал для нас несколько статей три года назад, пришли письма от банков с требованием доказать, что они больше с нами не работают", – рассказала на конференции шеф-редактор Sputnik Эстония Елена Черышева.
По ее словам, Sputnik Эстония не может пока вести полноценную деятельность из-за сильно усеченного состава редакции. Таким образом, путем давления на журналистов угрозами уголовного преследования просто за то, что они работают на неподконтрольное властями СМИ, парализуется работа редакции. Это имеет прямое отношение не только к свободе СМИ, но и свободе слова – происходит нарушение прав человека в Прибалтике, так как людям ограничивают доступ к информации.
Как рассказал шеф-редактор Baltnews Андрей Стариков, в прошлом году портал лишили доменного имени в латвийской зоне. Это один из примеров попытки воспрепятствовать дальнейшему существованию издания в информационном поле Латвии.
"Facebook удалил все страницы нашего портала. Учитывая новые алгоритмы соцсети, былые объемы трафика с этих страниц уже не подлежат восстановлению. Страницы удалялись под абсолютно нелепыми поводами: якобы мы, портал с вещанием на Балтию, занимались вмешательством в выборы президента США Дональда Трампа", – рассказал Стариков.
Выдавливание страниц СМИ из соцсетей – это очень мощный механизм, отметил сопредседатель партии "Русский союз Латвии" Мирослав Митрофанов.
"Sputnik не был бы опасен для властей стран Балтии, если бы статьи Sputnik не получали распространение через социальные сети. Количество просмотров и охват аудитории достигает сотни тысяч человек. Заокеанские хозяева Facebook в сотрудничестве в европейскими и балтийскими властями вырабатывают рычаги давления и пытаются ограничить распространение этой нежелательной информации", – считает политик.
Таким образом, используя властные рычаги давления, страны Балтии пытаются любыми способами не допустить проникновения независимого, а значит неконтролируемого потока информации. Это и есть диверсионная атака – только вместо перехвата радиоволн современным СМИ просто закрывают доступ к интернет-ресурсам, а телеканалы убирают из сети вещания.
Информационно-психологические кампании
"Отрезать" неугодные СМИ от информационного пространства технически недостаточно для того, чтобы окончательно "закрутить гайки". Необходимо запугать местное население, показав, какая расправа будет ждать каждого, кто пойдет против власти и возымеет наглость читать и тем более писать в неугодные СМИ. Для этого страны Балтии используют индивидуальные репрессии против журналистов и лидеров общественного мнения.
"Они опасны тем, что их деятельность равна неподчинению тоталитарному режиму. То есть они показывают, что пространство свободы слова гораздо шире того, что было задано этим тоталитарным режимом. Репрессии направлены на то, чтобы показать массам пределы этой свободы и доказать лишний раз, чем заканчиваются попытки ступить за пределы этой свободы", – отметил Митрофанов.
Чем больше примеров такой "показательной порки" – тем быстрее в массовом сознании оседает мысль о том, что безопаснее было бы не требовать от властей соблюдения прав человека в части свободы слова и доступа к информации. Страх отключает сознание и заставляет людей собственноручно отдавать манипулятору ключи от своей свободы. Именно это в странах Балтии и происходит.
Таким образом, оказание давления на СМИ, с одной стороны, вытесняет их из информационного пространства, а с другой – выполняет задачу по запугиванию местного населения.
Что есть главная опасность
Так чего и кого боятся власти стран Балтии? По словам Старикова, отчасти власти борются с альтернативным мнением путем преследования на местах граждан и неграждан стран Балтии. Однако более заметной сегодня становится попытка выдавить любое российское присутствие из Литвы, Латвии и Эстонии.
"Происходит выдавливание любого российского присутствия, или, как прибалты говорят, – влияния – из этих стран. Они определяют это присутствие через финансовые инструменты. Известна ситуация, когда Латвия начала зачищать свой банковский сектор. Три года назад число нерезидентов в общем объеме вкладов составляло 70%. Сейчас это число, вероятно, меньше 20%. И это не инициатива прибалтов. Это инициатива американского финансового регулятора и ОЭСР (Организация экономического сотрудничества и развития – прим. Baltnews).
Они фиксировали ситуацию, при которой в странах Балтии было много неучтенных денег с СНГ, которые они не могли контролировать. Данные деньги могли попадать политическим партиям, для финансирования каких-либо акций, компаний, СМИ – поэтому решили таким образом зачищать сектор, блокируя счета.", – отметил шеф-редактор Baltnews.
"В странах Балтии блокируют счета российским журналистам или сотрудникам российских СМИ. В Литве блокируют российские телеканалы, при этом позволяя и дальше существовать, например, литовскому Ekspertai, который в своих материалах демонстрирует отнюдь не лояльную литовским властям позицию", – подчеркнул Стариков.
Таким образом, получается, что главной угрозой своей идеологеме о "советской оккупации" власти стран Балтии видят именно российские СМИ. Литва, Латвия и Эстония не оставляют попытки переписать историю Второй мировой войны, называя народ-освободитель оккупантами, пособников нацистов – героями. При этом в Прибалтике переписывают историю сегодняшнего дня, создавая политические мифы и "оберегая" свое население от способности мыслить самостоятельно, анализируя разную информацию, а не впитывая как губка одни и те же идеи, призванные решить политические задачи "верхушки".
Если политики пришли к власти на гребне антироссийской волны, им приходится играть свою роль до конца. Иначе народу, который поймет всю абсурдность насаждаемых идей об оккупации, потребуется новая власть.
В странах Балтии уже привыкли к политическим репрессиям журналистов и инакомыслящих, привыкли довольствоваться той информацией, которую руководство государств считает для себя безопасной. Чему еще "хорошему" власти Литвы, Латвии и Эстонии будут учить свои народы дальше?
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.