Статус "выехал из страны" применен к 12 801 ребенку, все из них до сих пор находятся за границей. В 2017/2018 учебном году 16 тысяч школьников не были зарегистрированы ни в одном учебном заведении.
Из-за недостаточного числа школьников в 2018 году будет ликвидировано сразу 25 школ свидетельствует информация, размещенная на сайте министерства образования. Кроме того, некоторые школы будет реорганизованы. Согласно расчетам, это хорошая мера экономии для страны, ведь оптимизация школ за три года позволит сэкономить 3,4 млн евро.
Политолог Михаил Бурда в разговоре со Sputnik Латвия отметил, что Латвию покидают не только школьники, но и молодые специалисты, а также жители в возрасте. Все они уезжают в другие страны в поисках лучшей жизни.
Основная причина, по которой Латвия сама заставляет школьников и их родителей уезжать, – это дискриминация нацменьшинств (40% населения Латвии русскоязычное – прим. Baltnews.lv). Она проявляется в ликвидации образования на русском языке.
Латвия "бьет себя своим же кнутом", когда ликвидирует все, что связано с русским языком и Россией. "Те жители Латвии, кому ближе русский язык, уезжают учиться в Россию. Вероятно, имея возможность учиться дома на русском языке, они бы остались в Латвии", – говорит Бурда.
Как отметил в разговоре с Baltnews.lv главный редактор портала "ИМХОклуб" Юрий Алексеев, латвийские ученики бегут из страны в огромных количествах, чтобы получить качественное образование за рубежом.
Молодые родители в особенности всерьез задумываются о смене страны проживания для себя и своих детей. Например, Sputnik Латвия приводит слова 29-летнего Артура, который не хочет, чтобы его дочь училась на латышском языке.
"Если ей не суждено учиться по-русски, я соглашусь на контракт в Голландии, который мне сейчас предлагают, и уеду туда навсегда", – объясняет Артур.
Жителям приходится выбирать меньшее из зол. Так, Дарья собирается переехать с семьей из Латвии в Германию: "Что касается русской культуры, то Достоевский и Толстой – это уже мировое наследие. Балалайка и кокошник? Это тоже не мое. Но мой родной язык – русский. И у моих детей родной язык – русский. Я хочу, чтобы они на нем учились и думали. Почему меня лишают этого права в стране, где родилась я, мои родители, мои прадеды? Я сюда не приезжала, я здесь была всегда! Ничего другого не остается, как уехать в Германию".
Закон о переводе школ национальных меньшинств на латышский язык обучения был провозглашен президентом республики Раймондом Вейонисом 2 апреля и вступает в силу с 2019 года. Также президент утвердил поправки к закону о вузах, запрещающие преподавать на русском языке в частных вузах и колледжах, проигнорировав письмо от общественных деятелей Латвии, представителей вузов и бизнеса с просьбой не подписывать закон.