День русской культуры в 1934 году оказался для Латвии юбилейным – десятым по счету. Его организовывали в Риге, начиная с 1925 года, и образованные русские латвийцы уже привыкли – для них это своего рода праздник.
Напомним, в то время День русской культуры был своего рода европейским проектом. Он ежегодно проводился более чем в десяти странах Европы. В ряде из них, в том числе в Латвии, финансировался государством. В Латвию приезжали из Западной Европы известнейшие деятели русской культуры и науки. К примеру, 85 лет назад в Риге находился бывший ректор Московского университета, профессор Михаил Михайлович Новиков. Местные русские бизнесмены становились спонсорами мероприятий.
Кстати, само слово "день" в 1934 году уже казалось неуместным. Ибо, если первый День русской культуры в Латвии действительно проходил одни сутки, то в 1934 году планировалось организовать уже, скорее, месячник русской культуры с участием многих ее деятелей и организаций – мероприятия предполагалось проводить с 10-го по 27-е мая.
Культурная программа
Еще за трое суток до официального начала Дня русской культуры, 10 мая, в павильоне Верманского парка в Риге открылась книжная выставка, посвященная 370-летию русского книгопечатания. Любой антиквар на такой выставке ощутил бы белую зависть и жаловался бы: "Ну почему здесь, почему не в моем магазине!". Ведь в первом разделе выставки в Верманском парке демонстрировались необычные раритеты. Причем некоторые книги напоминали об очень давних традициях русской литературы: факсимильное издание Остромирова Евангелия (написано в 1057 году), переизданные типографским способом книги "Сборник византийских и древнерусских орнаментов", "Славянская грамматика", "Азбука" царя Алексея Михайловича…
Второй раздел этой выставки состоял из русских книг, изданных в молодой Латвийской Республике. Из 120 издававшихся в Латвии русских газет и журналов в павильоне Верманского парка было представлено 85.
Здесь же демонстрировались работы русских художников. Стоит заметить, что в то время в Риге жили и творили и бывшие члены Императорской Академии художеств, так что русским живописцам было, что показать. Характеризуя выставку, рижская русская газета "Сегодня" писала об умении русского населения Латвии "сохранять накопленное, отзываться на все выдающиеся события и создавать истинные культурные ценности".
12 мая 1934 года прошла презентация книги "Русские в Латвии". 13 мая, как уже говорилось, состоялась торжественная церемония открытия Дня русской культуры. А затем должно было последовать немало интересных мероприятий, главными из которых были спортивный праздник, намеченный на 20 мая, и массовое народное гуляние 27 мая. В общем, наступали «Русские дни». Кто же знал, что Латвию ждут совсем другие события?
Непредвиденное обстоятельство Карлис Улманис выбрал для себя "подъем переворотом"
В ночь с 15 на 16 мая на улицы Риги вышли айзсарги, утром 16 мая 1934 года рижане проснулись в другой стране. В Латвии произошел государственный переворот – вся власть перешла к премьер-министру Карлису Улманису. Латвийцы, видимо, с иронией читали 16-го утренние газеты – ведь они печатались поздно вечером 15 мая, а статьи для них и вовсе писали 15-го днем. В результате, получилось: публиковалась, к примеру, статья с заголовком "Предоставит ли Сейм правительству более широкие полномочия?", а к тому времени, когда газета попала к читателю, диктатор Улманис Сейм уже распустил.
Очень быстро выяснилось, что теперь Латвии не до мероприятий Дня русской культуры. Праздник, по сути, был прерван.
Правда, кое-что по инерции все же состоялось. Так, на 18 мая 1934 года в Национальной опере планировалось исполнение оперы Эдуарда Направника "Дубровский" на русском языке. Причем петь по-русски собирались известнейшие латышские оперные певцы – в то время в столице Латвии очень многие свободно говорили на русском языке. Спектакль не отменили.
Но одновременно с театральной рецензией в СМИ была опубликована информация: запланированное на 27 мая народное гуляние не состоится, назначенный на 20 мая спортивный праздник переносится. Новая дата, естественно, не была названа.
Другая странаЧто нам стоит русскую школу построить
А 21 мая 1934 года ежедневная русская газета "Сегодня" вместо репортажа с планировавшегося ранее спортивного праздника опубликовала высказывания нового министра образования Людвигса Адамовича. Господин министр прямо заявил: "Должна быть создана латышская Латвия". Что же, из его слов русским следовало понять – наступают другие времена… В номере газеты от 27 мая сообщалось, что министр просвещения Людвигс Адамовичс открыл Неделю народной культуры. Этим мероприятиям политические перемены в стране не помешали.
Словом, после переворота 15 мая русским стало уже не до праздника. И это касалось не только мероприятий Дня русской культуры. Началось "завинчивание гаек". Было ужесточено языковое законодательство, закрыта часть русских школ…
Конечно, все познается в сравнении. А в сравнении, к примеру, с другим Карлисом – Шадурскисом (бывший министр образования и науки Латвии, ответственный за перевод русских школ на латышский язык обучения – прим. Baltnews), Карлис Улманис кажется сегодня, как говорится, "белым и пушистым". Ведь при нем в Латвии русские по-прежнему могли получать среднее образование на русском языке, а, скажем, на частных предприятиях язык делопроизводства не регламентировался – нужно было лишь, в случае использования другого языка, продублировать на латышский то, что могло заинтересовать пришедшего с проверкой государственного чиновника.
Итак, сегодня действия диктатора Карлиса Улманиса в отношении национальных меньшинств отнюдь не кажутся драконовскими. Однако 85 лет назад ограничение прав нелатышей вызвало их недовольство. Многие люди стали видеть прямую связь между демократией и правами национальных меньшинств…
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.