На строительство Rail Baltica, похоже, придётся звать гастарбайтеров, а "русский мир" проникает в Латвию через окно нужника. Обзор СМИ

Открытие выставки, посвященной 170-летию первой православной литургии на латышском языке.
BaltNews.lv

Владимир Акопов

На минувшей неделе латышские СМИ сообщали о праздниках и памятных датах - существующих и планируемых, о том, что Латвия станет перед проблемой приглашения гастарбайтеров, и о скрываемых от широкой общественности автомобилях, обслуживающих экс-президентов.

Как вши с простынёй

Элита Вейдемане в газете Neatkarīgā Rīta Avīze написала: "Так как в стране всё в порядке, мы можем поговорить о праздниках. Только что ломали не только копья, но и стебли тюльпанов по поводу празднования (или непразднования) 8 марта. Одни выдавали этот день за советское напоминание и мероприятие памяти забронзовевшей Клары Цеткин, а другие подчёркивали его возвышенный гуманизм и весеннее настроение. Честно говоря, 8 марта как Женский день следовало бы отмечать с двойной силой — не смотря на стандарты гендеристов, пропагандистов социальных полов и стандарты, навязываемых другими стамбулистами (имеется в виду Стамбульская конвенция — ред.); отмечая так, чтобы все наконец поняли, что есть только два рода — женщина и мужчина, а всё остальное является бредом левых либералов.

Но не о том наша песня. В то же 8 марта Сейм с небольшим перевесом голосов поддержал в первом чтении законопроект, который предусматривает установление 7 января — православного Рождества — выходным днём. На протяжении ряда лет идёт борьба о возможном изменении статуса этого дня, однако Сейму всегда доставало аргументов не делать это. В первый момент показалось странным, что на сей раз Сейм всё повернул по другому. Но вскоре всё прояснилось: если "русский мир" не может войти в дверь, он влезет хоть через форточку нужника. И это необыкновенное проворство относится не только к характерной для оккупантов бесстыдной настойчивости: хоть бы "празднуя" 9 мая или проводя антигосударственные "манифестации" мадам русских офицеров против образования на латышском языке; это, к сожалению, распространяется и на религиозные действия, чрезвычайно чувствительные в области человеческого общения". 

Автор признаёт, что православие не хуже и не лучше любой другой христианской религии, поэтому нет возражений против него как такового.

Она поясняет: "Заноза в другом месте. Если 7 января будет официально установлено выходным днём, государственный законодатель одобрит принадлежность Латвии к Московскому патриархату, и это станет геополитическим решением с непредсказуемыми последствиями".

Вейдемане напоминает, что до 1940 года, когда Латвия стала одной из республик Советского Союза, местная Православная церковь находилась в юрисдикции Константинопольского патриархата, но затем была переподчинена Московскому патриархату, и это положение сохраняется до сих пор.

"И поддержка Сейма — предоставление выходного дня — говорило бы настолько ясным языком, что никакого перевода не потребовалось бы: мы возвращаемся в зону влияния России также и в религиозном понимании.
<…>
По счастью, руководителям Латвийского государства в 2014 году хватило ума отменить визит митрополита Московского Кирилла, потому что это было вопросом государственной безопасности. Надо надеяться, что ничего подобного не планируется и теперь, потому что это стало бы уже не только прямым проникновением "русского мира", но и каким-то театром с элементами трагикомедии: только что прошедший визит Кирилла в Болгарию закончился скандалом — вице-премьер Валерий Симеонов в телепередаче заявил, что Кирилл — это второсортный агент КГБ, а также "табачный митрополит", потому что ввёз в Россию безакцизные грузы алкоголя и сигарет — для нужд церкви…

Латвии не нужны ни такой митрополит, ни поклоны ниже его бороды, ни "русский мир", ни иной идиотизм, которые Москва старается состряпать для Латвии. Нужна лишь прямая спина. Как депутатам, так и верующим", — заключает автор.

Кто же будет работать в Латвии?

Магда Риекстиня из издания "Uzņēmēja Diena" сообщает на портале Diena.lv, что этим актуальным вопросом задаются также и наши балтийские соседи — Литва и Эстония в связи с предстоящим в ближайшие годы началом реализации проекта строительства скоростной европейской железнодорожной магистрали "Rail Baltica".

Она пишет: «Для этого необходимы как простые исполнители работ, так и опытные эксперты, но предприниматели из строительной отрасли уже годами жалуются на нехватку работников всех уровней. К тому же, "Rail Baltica" — не единственный проект, побуждающий говорить о том, что не хватает работающих, потому что, как сказала газете Diena Элксниня-Защиринска: "Нехватка рабочей силы является проблемой всего народного хозяйства Латвии"».

Автор указывает, что в стране существуют диаметрально противоположные взгляды организаций предпринимателей на привлечение гастарбайтеров, в том числе и учитывая печальный советский опыт привлечения в Латвию рабочей силы из других республик Советского Союза: трудности с их интеграцией в местное общество и продолжающиеся до сих пор конфликты в связи с переводом русских школ на латышский язык обучения.

Она продолжает: "Скепсис к приглашению гастарбайтеров поддерживает также и то, что в нашей стране — заметное число безработных. В прошлом году в качестве безработных было зарегистрировано 85,4 тысячи жителей в возрасте от 15 до 74 лет, сообщает Центральное статистическое управление. К тому же, создаётся впечатление, что на государственном уровней действительно не сделано всё необходимое для того, чтобы помочь безработным освоить необходимые рынку труда трудовые навыки и чтобы эти люди вернулись в профессиональный оборот.
<…>

Будут, всё же, такие политики, которые провозгласят себя защитниками интересов предпринимателей и будут обещать широко открыть двери нашей страны для любого гастарбайтера. Но будут и другие политики, которые станут громко скандировать: "Принятию любого гастарбайтера в Латвии — НЕТ!".

Однако время предвыборных лозунгов быстро проходит. И людей, которые могли бы заполнить свободные ниши рынка труда, надо будет найти. Где найти — об этом надо думать не только предпринимателям, но и политикам", — заключает Риекстиня.

Всё энергичнее стараются скрывать авто, предоставляемые для нужд экс-президентов

Лато Лапса на портале LA.lv пишет, что, по официальным данным канцелярии президента Латвии, она сейчас располагает четырьмя автомобилями "Audi A6 Limousine" и одной автомашиной "Mercedes Benz Sprinter 313".

Но, пишет автор, канцелярия умалчивает об ещё одном автомобиле — внедорожнике "Toyota Land Cruiser" с неким "особым" государственным номером, тем самым демонстрируя странности, творящиеся с положенным по закону обеспечением государственным автотранспортом бывших президентов Латвии, и пытаясь их скрывать.

По его словам, сейчас 11 автомашин считаются "участвующими в мероприятиях по обороне (охране) лиц, которые занимали должность президента голсударства, а также используются для выполнения других функций Военной полиции. Это два авто "Mercedes Benz S500",одно — "Audi A8", одно — "Toyota Land Cruiser", четыре — "VW Touareg", два "VW Passat" и один un "Chrysler Voyager".

Марис Зандерс: Закалка балтийского климата

Автор на портале LA.lv пишет: "Памятные мероприятия 16-го марта тесно связаны с тем, каким образом большая часть латышей видит свою историю".

По его мнению, эти люди оказались между жерновами и были вовлечены в чужие конфликты. «Не подвергая сомнению эту характеристику, по-моему всё же стоит вспомнить, что созданные сложными ситуациями проверки создали латвийских людей, их закалили и, возможно, благодаря этому мы по-прежнему существуем.

Другими словами, то, что благодаря своей истории латыши научились многократно действовать по обстоятельствам, "несмотря на", а "именно потому, что" — это благоприобретение».

Зандерс также обратился к теме закупки автомобилей для государственных лиц: "Которое должностное лицо и на каком основании приняло решение о приобретении такого авто на средства президентской канцелярии, хотя о безопасности экс-президентов должна заботиться Военная полиция, об этом, по крайней мере пока, никаких пояснений не даётся", — заключает он.