Можно ли спасти евро?

Евро

"Больше боли, больше страданий, больше безработицы и еще более медленный рост", – таков единственный вариант будущего Еврозоны, если Германия продолжит настаивать на своей политике по отношению к евровалюте и менее экономически развитым странам, утверждает лауреат Нобелевской премии по экономике Джозеф Стиглиц.

Еврозона входит в состояние паралича: граждане хотят остаться в ЕС, но также желают вернуть Европе былое процветание. До тех пор, пока Германия настаивает на том, что поймать двух зайцев сразу нереально, возможен только один результат: больше боли, больше страданий, больше безработицы и еще более медленный рост.

Если одна страна плохо функционирует, вините страну; если несколько стран плохо функционируют, вините систему. По мнению Стиглица, евро – это система, обреченная на провал.

"Она (единая европейская валюта – Baltnews) отобрала основные механизмы регулировки у правительств (процентные ставки и обменные курсы). И вместо того, чтобы создавать новые институты для оказания помощи странам в различных ситуациях, в которых они оказались, она наложила новые ограничения, часто основанные на сомнительных экономических и политических теориях", – пишет экономист для Project Syndicate.

Евро замедлил рост и посеял разногласия в Европе, считает Нобелевский лауреат.

"Центральная проблема в валютной зоне заключается в том, как исправить несоответствия в обменных курсах – то, что сейчас влияет на Италию. Ответ Германии заключается в том, чтобы положить бремя [поддержания евровалюты] на слабые страны, которые уже страдают от высокой безработицы и низких темпов роста", – отмечает Стиглиц. Это лишь ведет к новым проблемам. Альтернативой, по мнению экономиста, является перенос нагрузки на сильные страны "с более высокими заработными платами и более высоким спросом, поддерживаемым государственными инвестиционными программами".

Стиглиц подчеркивает, что любое правительство в Германии, которое предлагает необходимые реформы, оказывается "выброшенным из офиса".

Германия и другие страны Северной Европы могут спасти евро, проявив гибкость. "Но, уже пронаблюдав бесконечный первый акт этой пьесы, я сомневаюсь, что сюжет изменится", — заключает Нобелевский лауреат.