Статистика результатов централизованного экзамена в школах Латвии была опубликована агентством LETA на infogram.com. Однако в подсчетах школы нацменьшинств не выделены в отдельную группу.
"Если министерство считает, что со школами нацменьшинств что-то не так, то было бы логично обрабатывать по этому критерию статистические данные", – пишет на своей странице в Facebook юрист Елизавета Кривцова.
Она подчеркивает, что сбор информации по группам риска является обязательным условием для обеспечения равенства возможностей в системе образования.
"В 2015 году Латвийским комитетом по правам человека было закончено исследование результата централизованных экзаменов, которое проводилось на протяжении 10 лет с 2005 по 2015 годы. Мы сумели выделить в исходном материале русские и латышские школы отдельно", – рассказывает Baltnews.lv член правления Русского союза Латвии Владимир Бузаев.
По данным исследования, в начале 2005 года до введения латышского языка как языка образования показатели русских школ на экзаменах были выше. По словам эксперта, по мере введения латышского языка в образование результаты поменялись на противоположные. Бузаев привел в пример экзамен по латышскому языку, который с 2012 года преподается как родной. Так, результаты экзаменов по этому предмету также невысоки среди русскоязычных учащихся.
Следовательно, "русские школьники оказываются ограниченными по сравнению с латышскими при поступлении на бюджетные места", – комментирует Бузаев.
По мнению Бузаева, если удастся полностью перевести среднюю школу на латышский язык, то результаты экзаменов с каждым годом будут хуже, ведь русские дети, которые обучаются на латышском, уже имеют низкие показатели.
Закон о переводе школ национальных меньшинств на латышский язык обучения был провозглашен президентом республики Раймондом Вейонисом 2 апреля. Он вступит в силу с 2019 года.