Прибалтийские русские: почему нас называют новым этносом

Девушка с табличкой "я русский!"
© Baltnews

Белла Стрелкина

Русский русскому рознь. Несмотря на всю внешнюю схожесть, латвийский русский и российский русский – это два разных русских. Нет, мы вовсе не "олатышились", но выработали собственную уникальную идентичность.

Более 25 лет назад, 4-го декабря 1991 года, страны Балтийского региона отказались подписывать "Договор о правопреемстве в отношении внешнего государственного долга и активов Союза ССР" и тем самым официально открестились от любой советской преемственности. Памятники Ленину и советским воинам демонтировали, музей оккупации открыли, названия улиц изменили. Единственное советское наследство, которое осталось бельмом на прибалтийском глазу, – миллион русских людей. Национализм как государственная идея, на которую опирались власти на начальном этапе создания независимой республики, изжила и не оправдала себя в стремлении руководителей построить мононациональное государство. Поэтому местные элиты пошли путем наименьшего сопротивления: не сумев разрешить проблему, они решили ее игнорировать.

Таким образом, географическое расположение стран Балтии на стыке двух цивилизаций (восточной и западной) и стратегические ошибки балтийского истеблишмента породили то, о чем не могли даже мечтать ни Петр I, ни самые ярые западники своего времени – возникновение нового субэтноса, который исследователи окрестили как "еврорусские".

Те из нас, кто бывал на исторической родине, нередко удивляются россиянам: их психологии, культурным привычкам, политическим взглядам, даже языку и лексике. И речь идет вовсе не о заброшенных в глубинках душах или стереотипных деревенских мужиках, а о столичных, образованных и вполне себе европеизированных соотечественниках. Редко, но метко мы способны осознавать наши различия в менталитете и политическом поведении. И это не зависит от того, являемся ли мы российскими гражданами в Латвии, гражданами или негражданами Латвии. Итак, в чем же наша этническая особенность?

В Латвии Путина любят больше, чем в России

На прошедших российских президентских выборах в марте этого года в Эстонии и Латвии за кандидатуру Владимира Путина проголосовало в среднем 94,5% (то есть всего 1 000 российских граждан в Латвии, и того меньше в Эстонии проголосовали за других кандидатов). Даже в Литве, в которой на выборы пришли всего 769 граждан России, Путин набрал 91,5%. Для сравнения: по Москве действующий президент набрал не более 71% голосов.

Еще один показатель – телевидение. Несмотря на все государственные ограничения и препятствия, подавляющее большинство русских в Прибалтике предпочитает смотреть российские каналы. В свою очередь, в Москве и других крупных городах России нередко можно услышать такие метафоры в адрес отечественного телевидения, как "зомбоящик".

И дело не в них, дело в нас. Парадокс: как лучшие стихи эмигранты писали в ностальгии по Родине, так и мы в результате геополитической катастрофы зачастую оказываемся большими патриотами России, чем сами россияне.

Голосование на выборах президента России в Латвии
Sputnik
Голосование на выборах президента России в Латвии

Другое политическое сознание

Существуют два типа политического сознания: монологическое (азиатское) и диалогическое (западноевропейское). Для первого характерно пресечение общественного диалога, для второго – развитие гражданского общества. Нетрудно догадаться, что на территории бывшего СССР господствовало монологическое сознание. За одним исключением – балтийские этносы. Вероятно, именно этим объясняется самая быстрая мобилизация при выходе из состава СССР. В процессе интеграции русских с титулованными прибалтийскими нациями традиционные границы политического сознания стали стираться, и возник так называемый амбивалентный, двойственный слой, который дополняет типичное русское представление о сильном государстве стремлением к диалогу и компромиссу в политической жизни страны. Есть даже такая шутка: Латвия – это как Россия, только без Путина.

Нет реальной связи с исторической родиной

На протяжении всего XX века и особенно в советский период русские, преимущественно из небольших российских городов, оседали и старались закрепиться в столицах Балтийских государств. Нередки случаи, когда удавалось перевозить на места своих родственников, тем самым уменьшая необходимость взаимодействия с Россией и разрушая связь со своей родной средой. Именно поэтому на данный момент мы имеем ситуацию, при которой не существует реальных поводов для устойчивого межличностного общения между русскими из стран Балтии и большим соседом. Кроме того, учитывая дорогостоящую инфраструктуру и довольно высокую ценовую планку в Москве, типичный балтийский русский наверняка предпочтет в качестве туристического направления предсказуемую Европу.

Свой среди чужих, чужой среди своих

Прибалтийским русским можно посочувствовать. В Латвии мы чужие, потому что русские. Думаем, что все изменится, когда приедем в Россию. Приезжаем, и что же оказывается? Что мы чужие, потому что латвийцы. Где-то в глубине души мы чувствуем, что, по сути, мы – люди без Родины.

Удивительно то, что чувство неопределенности своих корней формирует уникальный феномен – амбивалентный, то есть двойной патриотизм, который позволяет новому этносу еврорусских быть вполне лояльными по отношению к стране пребывания и одновременно к России.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.