Кто хочет брать Латвию за образец?

Акция в защиту русских школ.
BaltNews.lv

Александр Гурин

Каждый год тысячи латвийцев в поисках лучшей доли покидают родную страну и отправляются на Запад. Но неожиданно оказалось: есть в Европе страна, где некоторые публицисты призывают равняться на Латвию, а часть жителей с радостью едут в Ригу за "длинным евро".

На Украине полным ходом идет работа над законопроектом об обеспечении функционирования украинского языка. Неудивительно, что и противники ужесточения языкового законодательства, и его сторонники после первого чтения в Верховной Раде законопроекта стали апеллировать к европейскому опыту.

Причем если сторонники языкового либерализма имеют возможность ссылаться на широкие права национальных меньшинств в Австрии, Румынии и в так называемом итальянском Тироле, обращать внимание на средние школы с датским языком обучения в Германии и так далее, то у желающих укрепить позиции государственного языка есть в Евросоюзе свой пример – Латвия.

У радикальных сторонников усиления позиций госязыка недовольство вызывает, в частности, то, что в законопроекте нет статьи о создании языковой инспекции. Конечно, пока неизвестно, чем все закончится и не появится ли она под каким-нибудь другим названием.

Однако примечательно другое: вряд ли надо пояснять, из какого европейского региона взяли саму идею создания такой инспекции. Напомним, в Латвии эта инспекция бдительно следит за тем, употребляется ли госязык там, где положено, не замещается ли другими языками.

Как известно, в поле зрения языковой инспекции могут попасть даже мэры латвийских городов, депутаты самоуправлений и иностранные бизнесмены. Ведь перед законом все должны быть равны! Так, в прошлом году в Риге был оштрафован итальянский предприниматель, владелец кафе в Старой Риге. Его работники говорят по-латышски, а сам итальянец – нет. За что и поплатился в прямом смысле этого слова – на него был наложен денежный штраф.

Перед законом все равны, но, естественно, чаще, чем итальянцев, в Латвии штрафуют коренных латвийцев, ибо их в Латвии куда больше: общее число наказанных порой составляло в маленьком государстве сотни человек в год.

Вот таким латвийским опытом заинтересовались в Киеве. Кстати, понятие "европейский опыт" в контексте языковых проблем сродни понятию "средняя температура по больнице". К примеру, в находящейся неподалеку от Латвии Финляндии имеются два государственных языка. Можно, конечно, обращать внимание и на такой опыт. Но, как писал поэт, "каждый слышит, как он дышит". И кому-то Латвия оказывается милее.

В последнее время некоторых украинских журналистов интересует опыт Латвии и в сфере образования. Точнее, их внимание привлекают недавно принятые поправки к латвийскому закону об образовании. Украинское интернет-издание "Европейская правда" даже опубликовало интервью с министром образования Латвии Карлисом Шадурскисом, инициатором новой школьной реформы, ликвидирующей в Латвии образование на русском языке.

Кстати, Латвия стала привлекать внимание украинцев не только своим опытом в сфере образования и регулировании употребления языков, но и тем, что стала местом, где немало граждан Украины хотели бы поработать.

Впрочем, в Латвии украинских гастарбайтеров пока значительно меньше, чем в соседней Литве. Там гражданам Украины, желающим работать в стране, выдано более 15 тысяч виз. И, по прогнозам, в следующем году число украинских гастарбайтеров в Литве может возрасти. Это, конечно, не миллион украинцев, работающих в Польше, но все-таки для Балтии цифра солидная.

В Латвии же в начале нынешнего года было зафиксировано: в стране официально трудятся 2155 украинских гастарбайтеров.

Да, прошли те времена, когда сатирик Задорнов иронизировал: мол, у молодого человека из Латвии есть мечта – стать парикмахером в Ирландии. Теперь молодые и не очень люди из Латвии охотно принимают на непрестижную работу мигрантов с Украины. Увы, зарплаты в Украине нынче столь мизерны, что латвийская получка кажется для украинцев очень даже хорошей.

Если украинцам нравится латвийская зарплата, то сами жители Латвии не очень-то довольны ситуацией в своей стране. Об этом красноречиво говорят, к примеру, результаты совсем недавно прошедших парламентских выборов – в тройке лидеров не оказалось ни одной из партий правящей коалиции.

Но на Украине дела обстоят значительно хуже. В результате граждане Украины составляют более половины от общего числа иностранных рабочих, приехавших в Латвию на заработки из так называемых третьих стран (не входящих в Европейский Союз).

Пока трудно сказать, как они себя чувствуют в Латвии: пожалуй, единственный популярный отзыв – платят тут больше, чем у нас. А вот вопрос, кем они станут, остается пока открытым. Напомню афористичное высказывание израильтянина, уехавшего из Советского Союза на Ближний Восток: "В СССР я был евреем, а здесь меня называют русским". Ощутят ли себя через некоторое время неплохо знающие русский язык гастарбайтеры с Украины представителями русскоязычного лингвистического меньшинства в Латвии? Кто знает…

Будет ли расти численность граждан Украины в Латвии? Возможно, но, на мой взгляд, миграция не будет слишком большой. И ограничит ее, думается, латвийское языковое законодательство. Да, украинец сможет таскать и даже укладывать кирпичи на стройке или фасовать по банкам шпроты на латвийском заводике.

Но легально работать, к примеру, врачом, учителем, инженером, менеджером и даже продавцом, таксистом, официантом, сантехником или курьером непросто – для этого надо знать латышский язык. Причем не только выучить отдельные фразы, а знать так, чтобы сдать письменный экзамен на категорию. За два-три месяца, если ты не уникум, язык так не выучить.

Получается замкнутый круг: для того, чтобы долго жить в Латвии и учить язык, нужен источник дохода, то есть работа. А для того, чтобы работу по специальности получить, многим украинцам понадобится удостоверение о знании государственного языка, для чего требуется знать язык и сдать экзамен.

Может получиться так: за что защитники украинского языка в Киеве борются, на то некоторые их соотечественники-украинцы в Латвии и напорются: латвийская языковая инспекция будет старательно штрафовать гастарбайтеров с Украины за недостаточное знание латышского языка. И не стоит думать, что добросовестный латышский инспектор сделает для представителей дружественной Украины скидку – перед законом в Латвии все равны.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Ссылки по теме