Власти Латвии ищут кнопку, чтобы выключить русский язык. Кнопка не находится

© Photo: Pixabay

Зачем властям Латвии нужны языковые запреты? Чтобы русскоязычные латвийцы знали свое место. Чтобы меньше слышали и использовали родной язык.

Весной правительство Латвии выделило два миллиона евро для СМИ – чтобы они могли пережить кризис и продолжали информировать общественность о Covid-19. В числе получателей оказались газета "Сегодня" и портал BB.lv. Им дали 20 тысяч евро. Но даже эти крохи вызвали бурю эмоций у национально озабоченных товарищей. Лидер националистов Райвис Дзинтарс заявил, что финансовая поддержка этих СМИ – "плевок в лицо национальному самосознанию и нашей государственности".

Издания, выходящие на русском языке, априори считаются у латвийских националистов "пятой колонной" и "рупором Кремля". Поэтому выделение газете "Сегодня" и порталу BB.lv небольшой суммы в 20 тысяч евро вызвали у нацпатриотов приступ жуткой ярости. В итоге 20 тысяч евро вспомоществования до получателей шли-шли, но не дошли. И, как выяснилось на днях, не дойдут никогда. Враг не получит ни копейки: совет Фонда интеграции общества (SIF) принял решение лишить газету "Сегодня" и портал BB.lv уже было выделенных средств. Почему? Тс-с-с, это секрет.

Основанием послужили отчеты служб безопасности. Даже самым лояльным латышским журналистам не удалось узнать конкретики. "Они ["Сегодня" и BB.lv] распространяли дезинформацию, в том числе о Covid-19", – напустил туману Имант Парадниекс из "Национального объединения", представляющий премьер-министра в совете SIF. Какую дезинформацию? Молчок. Отчеты спецслужб – информация ограниченного доступа.

На самом деле, никаких разъяснений и не требуется. Всем и так понятно: помощь отозвана, потому что эти издания используют русский язык и осмеливаются критиковать работу правительства Латвии и коалиционных партий, одной из которых является "Нацобъединение". 

Скорей, удивление вызывает другое – как вообще могли выделить злосчастные 20 тысяч евро таким "неправильным" СМИ? Ведь власть имущие давно и прочно взяли курс на борьбу с инакомыслием. И борьба с русскоязычными СМИ – а, по гамбургскому счету, с русским языком – неотъемлемая часть общей националистической политики, направленной на создание моноэтнического государства.

Президента Левитса в непоследовательности не упрекнешь. Подперев своей преамбулой Конституцию страны, он действует жестко и последовательно в озвученном им же русле: Латвия – это государство, которое существует исключительно для развития латышской нации, языка и культуры. Другим народам, культурам и языкам здесь места нет. Треть населения за бортом? Да и плевать. Пусть знают свое место. Лишь бы налоги исправно платили…

Момент для закручивания гаек сегодня – наиблагоприятнейший. На волне приветствуемых в США и Европе русофобских настроений и борьбы "с российской пропагандой" у националистов проскочит любое решение, направленное на оплевывание и вытеснение культурного присутствия России. Коллективный Запад не одернет и не будет возражать. 

Благодаря этому властям в один присест удалось покончить, наконец, с так раздражавшим их "русским телевизором", с новостями Первого Балтийского канала (лишив заодно партию "Согласие" информационных ресурсов в преддверии выборов в Рижскую думу), а также пропихнуть с подачи Левитса законопроект об электронных средствах массовой информации. Проект, как у Михаила Булгакова, "космического масштаба и космической же глупости".

Отныне в основных пакетах кабельного ТВ 80% каналов должно быть на языках Евросоюза, а 20% – на других языках. Цель на словах благая, понятно: "укрепить принадлежность Латвии к культурному пространству ЕС".

Но если называть вещи своими именами, то истинный смысл этого закона – сократить долю вещания на русском языке до минимума и свести к нулю страшное  влияние российских популярных (а, значит, жутко пропагандистских) телеканалов (типа "Бобра", "Дома Кино", "Телекафе" и "Музыки Первого").

Казалось бы, идиотизм решения очевиден. Бороться запретами неугодных телеканалов в эпоху спутниковых антенн и интернета – это уподобиться Дон Кихоту, сражающемуся с ветряными мельницами. Кто хочет запретные русскоязычные каналы смотреть, тот купит "тарелку" или будет открывать их в Сети. Мне (автор Петр Сологуб – прим. Baltnews) очень сложно представить, как моя соседка баба Маня, сидя в очках перед телевизором, смотрит вечером на французском, шведском или финском правильные программы в духе плюрализма мнений, которые, по мысли президента, будут способствовать вовлечению бабы Мани в общий информационный дискурс Европы. Но зато я своими глазами видел довольную бабу Маню, глядящую любимые российские передачи на планшете: дочь ей включила, поставила – и никакой Левитс не помеха. 

Зачем же тогда этот бессмысленный запрет? Чтобы русскоязычные латвийцы знали свое место. Чтобы меньше слышали и использовали родной язык. Латвийские власти не скрывают намерений: тотальная дерусификация, уничтожение русского менталитета.

Идет тотальная война против русскости, и для этого хороши все средства: блокирование счетов неугодных каналов и журналистов, давление со стороны спецслужб, запрет на трансляцию, принятие репрессивных законов.

Власти лихорадочно ищут кнопку, чтобы выключить русский язык навсегда и забыть его как страшный сон. А то, что кнопка не находится, их страшно раздражает и побуждает искать все новые и новые способы.

Это и дискриминационный перевод всех школ на латышский язык обучения. Плевать, что ни дети, ни преподаватели к этому не готовы. И одобренные вопреки рекомендациям ЕС поправки к закону о всеобщем образовании, обязывающие самоуправления обеспечить наличие латышскоязычной группы в каждом детсаду. Это и приложение "Друг языка", дающее возможность жаловаться и стучать в Центр госязыка в любое время на нарушителей языкового закона.

В таких условиях любые СМИ на русском языке для наших властей – СМИ вражеские. Какая поддержка? Тут впору дни считать, пока их еще не закрыли. Жаловаться некому, и надо приготовиться к тому, что дальше будет только хуже. Лично я не удивлюсь, если в скором времени публичные библиотеки обяжут хранить книги в соотношении: 80% – на языках ЕС, 20% – на остальных языках. Ну, а если часть книг из библиотечного фонда в эти рамки не вписывается, портя нужную цифру, их можно сжечь – под одобрительные возгласы самых патриотичных патриотов из титульной нации. Правда, кажется, где-то такое уже было…

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.