Православный "Санта Клаус"
"Здравствуй, Дедушка Мороз, ты подарки нам принес?" – такие знакомые всем слова дети могли произносить 600-700 лет назад в Риге вовсе не на Новый год, а 6-го (19-го по новому стилю) декабря. Почему же?
Как известно, западным "коллегой" Деда Мороза является Санта Клаус. Прообраз Санты – христианский святой Николай Чудотворец (Санта – "святой", Клаус – "Николай"), известный своей благотворительностью – помощью в виде подарков бедным людям, имеющим детей. И именно в день памяти этого святого в Средние века было принято дарить детям подарки. Только во время реформации традиция изменилась и подарки стали вручать детям на Рождество, а потом и на Новый год.
Возможно, в Средние века и русские рижане дарили детям подарки в день святителя Николая. Такое дарение могло происходить в Русском квартале Риги, основанном в городе еще в XIII столетии.
Да, русские не при Петре Великом в Риге появились. Город строился как "мост" между Западом и Востоком, как центр транзитной торговли, и появление в нем русских горожан вскоре после основания Риги было делом естественным.
Представим себе русского рижского бюргера в Риге в день Николая Чудотворца сотни лет назад, к примеру, в XIV веке. Жили тогда по "солнечным часам" и в декабре – самом темном месяце года – можно было поспать подольше. Встав утром, русский рижанин молился, завтракал, выпивал кваску и шел вместе с семьей в православную церковь на заутреню. Потом он, к примеру, посещал русского скорняка Якима, чтобы сделать подарок сынишке – заказать по случаю дня Николы Угодника ребенку меховую шапку.
Пора, впрочем, было браться за работу, и, не исключено, русский рижский бюргер после непростых переговоров заключил выгодную сделку с русским купцом Андреем из Кокенгаузена (Кокнесе – прим. автора). Заодно он обсудил с приезжим дела своих удачливых коллег: мол, рижанин Иван Русский заключил недавно сделку на такую сумму, что эти деньги и поднять невозможно, на 500 марок серебра (более двухсот килограммов драгоценного металла – прим. автора). А Степан и Ксенофонт выдали однажды местному немецкому торговцу кредит в 180 марок…
На радостях после хорошей сделки бюргер шел в принадлежавшую торговцу и банщику Демьяну русскую баню в центре города. Попарившись и попив все того же кваса, он отправлялся не домой, а на Ратушную площадь. Там, напротив недавно построенного дивного по красоте здания – Дома Черноголовых – находились пять русских лавок. В одной из них наш герой и купил деревянную куклу для дочери – день Николая Угодника как-никак!
Скажете, фантазия автора? Учтем: упоминавшиеся в статье банщик Демьян, скорняк Яким, торговцы Степан, Ксенофонт и Иван Русский, а также приезжий купец Андрей из Кокенгаузена – реальные исторические лица. И пять русских лавок в XIV столетии на Ратушной площади находились, и сделки на указанные суммы русские купцы заключали…
Да, в Средние века русские были в Риге уважаемыми людьми. У них были в городе своя церковь, своя гильдия, свой госпиталь. Постепенно они перестали жить только в "своем" квартале, расселились по всему городу. Русские рижане имели в собственности сады за городской стеной, владели лугами в Пардаугаве, землями у озера Юглас…
А знание русского языка считалось в то время такой ценностью, что в Риге было строжайше запрещено обучать русскому языку торговцев, не имеющих гражданства ганзейских городов…
Русское подворье
Где же находился Русский квартал – район проживания русских купцов и ремесленников на территории средневековой Риги?
Как известно, во второй половине ХХ столетия в Риге отреставрировали фрагмент старинной крепостной стены вдоль улицы Торня. На этой улице гордо возвышается над крепостной стеной башня Рамера. Она стала именоваться так с XVI века. А первые несколько сотен лет своего существования она именовалась башней у Русской улицы. Именно за крепостной стеной на нынешней улице Торня, между улицами Трокшню, Алдару и Екаба, и находился Русский квартал. А улицу Алдару (Пивоваров) довольно долго называли Русской улицей…
Кстати, в то время город должны были защищать от врагов сами бюргеры. В случае, если противник подходил к Риге, горожане, вооружившись, спешили на крепостные стены, причем каждый, направлялся к той части городских укреплений, неподалеку от которой жил. В то время враги могли осыпать друг друга не только стрелами, но и ругательствами. Нетрудно догадаться, что именно слышал неприятель, приблизившись к башне у Русской улицы...
Неподалеку от башни Рамера находилась еще одна укрепленная башня – ее остатки стали фундаментом для дома Союза архитекторов на улице Торня. В Средние века эту башню называли Башней за русской церковью, ведь в то время неподалеку от нее находилась православная церковь святого Николая Чудотворца.
Почему же православную церковь Русского квартала Риги назвали именно так? Николай Чудотворец для православных – покровитель путешествующих и моряков. А значит, для любого купца с Руси, приехавшего в Ригу, было естественным делом помолиться в православной церкви, названной так в честь покровителя путешественников.
Случалось, отправлялись в путешествие и местные, ливонские, русские купцы. Если полистать в архиве книгу, в которой в Рижском магистрате в давние времена фиксировали кредиты, то среди одолживших средства на развитие своей коммерции обнаружатся имена русских купцов из Дерпта (Тарту), Кокенгаузена (Кокнесе), Розитена (Резекне), Икскюля (Икшкиле)…
Впрочем, путешествовали русские торговцы не только по Ливонии. История сохранила, к примеру, имя рижского русского бюргера Тимофея, который в 1327 году отправился по торговым делам в заморский город Любек – столицу Ганзейского торгового союза. А еще один Тимофей – русский купец из Пскова – в царствование Бориса Годунова ездил по торговым делам и в Ригу, и в Германию…
Словом, не были в те времена русские домоседами. Потому и единственную в то время православную церковь в Риге назвали в честь покровителя путешествующих – Николая Чудотворца. Как уже говорилось, прообраза рождественского деда Санта Клауса. Так что в наши дни, увидев на улицах города Санта Клауса, русский рижанин имеет полное право сказать: "О, это наш человек!".
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.