Повышая уровень грамотности: в Латвии активно читают русскую литературу

Бюст Александра Пушкина
© Sputnik / Евгений Биятов

Тема: Русские Латвии

Несмотря на русофобскую политику властей Латвии, русская книга в библиотеках пользуется широким спросом. Геополитическая ситуация не оказала влияния на этот аспект.

Лиепайские библиотеки регулярно приобретают книги на разных языках, в том числе и на русском. Так, их фонды пополняются художественными произведениями, периодическими изданиями, энциклопедиями, научно-популярной литературой на русском языке.

"Покупаются книги на латышском, русском, английском, французском, немецком языках, пропорционально читателям, которых это интересует. У нас очень много хорошей литературы на русском языке – художественной, по отраслям, научно-популярной, энциклопедии, разные словари. Еще у нас и пресса, в основном журналы, которые интересуют лиепайчан: "Азбука здоровья", "В мире науки", "Вокруг света", "Наука и жизнь", "Национальная география" на русском языке, "Бурда", "Литературная газета" и даже "Архитектурный дайджест" на русском языке", – сказала директор Центральной научной библиотеки Илга Эрба.

Помимо этого, читатели выписывают Rīgas Laiks и "МК-Латвия".

По ее словам, в филиалах Центральной научной библиотеки большим спросом пользуется латвийская периодика на русском языке. Эрба надеется, что лиепайские читатели и в дальнейшем смогут читать книги на разных языках, в том числе и на русском.

Она подчеркнула, что библиотека продолжит закупку книг по мере возможностей, а менять их особенности комплектации не будет.

Как отметила директор библиотеки Валтера Эрика Корате, молодежь активно выписывает российский журнал "Девчонки":

"У нас была группа девочек 11–13 лет из 7-й средней школы, которые приходили к нам в библиотеку не просто взять книжки, а провести вместе свободное время, пообщаться. И мы хотели, чтобы они не только в свои гаджеты смотрели, но и чтобы какой-то журнал интересный полистали, именно для чтения в бумажном формате. И выписали журнал "Девчонки".

Как передают латышские СМИ, лиепайские библиотеки выписывают периодику сразу на год, доставка которой осуществляется бесперебойно. В библиотеках Валтера и Зеленой рощи насчитывается около трети русскоязычных читателей.

Отмечается, что книги читают как на русском, так и на латышском языках. Любители книг интересуются современной и классической литературой.

"Я еще в этом месяце купила в книжном магазине Polaris книги на русском языке. Не знаю, как будет дальше, конечно, но будем смотреть по обстоятельствам, но я очень надеюсь, что культуры это так не коснется. Было бы жалко, конечно. Пока могу купить – спасибо, когда нельзя будет – тогда будем смотреть и думать, что и как делать. Я надеюсь, что все-таки так не будет, чтобы нельзя было купить книги", – сказала руководитель библиотеки Зеленой рощи Вайра Бурдая.

Примечательно, что с начала проведения спецоперации России на Украине и введения первых санкций читатели начали активно интересоваться у библиотекарей, будут ли книжные новинки на русском языке поступать и дальше. Известно, что уже начались сложности на российском издательском и полиграфическом рынке.

Ссылки по теме