А кто будет преподавать? На борьбу с русским языком Латвии не хватает учителей

Учитель
РИА Новости

В Латвии новая веха борьбы с русским языком: планируется заменить изучение русского в школах на языки ЕС. Однако учителей таких языков – по пальцам пересчитать.

Президент Латвии Эгилс Левитс договорился с министром образования Анитой Муйжниеце о том, что вторым иностранным языком в школах Латвии должен быть один из официальных языков ЕС. В лучшем случае русский язык может остаться в качестве факультатива, передает lsm.

"В ближайшие несколько лет государство установит, что в основной и средней школе вторым иностранным языком, как и первым, должен быть язык стран Евросоюза. В средней школе можно учить три иностранных языка, и этот язык может быть любой страны мира – например, японский", – заявила Муйжниеце.

Упомянутая инициатива о выдавливании русского языка касается латышских школ, но в будущем этот же подход может быть применен и к бывшим русским школам, где по-прежнему русский изучается на уровне промежуточном между родным и иностранным.

Сейчас в школах с латышским языком обучения русский может быть вторым иностранным, во многих образовательных учреждениях эту возможность используют.

Однако не ясно, как министр образования Латвии планирует воплощать инициативу в жизнь, поскольку учителей иностранных языков в Латвии критически не хватает. 

"Подобная реформа возможна, только когда у нас есть учителя, которые могут обучать другим языкам ЕС. Я думаю, что это вопрос далёкой перспективы", – сообщил директор Рижской 49-й средней школы Имант Меднис.

Изучать другие языки Европейского союза, например, французский, ни в 49-й средней школе, ни в Рижской средней школе имени Н. Драудзини нет возможности. Нет желающих ни учить, ни преподавать, рассказали представители учебных заведений.

"В принципе, я согласен, что второй язык должен быть языком ЕС. Но реальная ситуация такая, в какой мы живем", – отметил директор Рижской средней школы им. Н. Драудзини Петерис Шевченко.

В то же время изучение русского языка пользуется повышенным спросом, исторические связи с Россией в этом играют первостепенную роль, сказал Шевченко:

"В связи с тем, что мы живем в столице, где русский язык достаточно популярный, и в стране, которая граничит с Россией, исторически изучать русский язык выбирало больше учеников, чем немецкий. Немецкий выбирают примерно одна треть учащихся".

Популярность русского языка подтвердил директор 49-й школы Имантс Меднис. По его словам, родители учащихся чаше отдают предпочтение изучению русского как второго или третьего иностранного:

"Я думаю, в большинстве школ ситуация аналогична. Русский и немецкий – языки, из которых можно выбирать второй и третий. Нужно признаться, что, выбирая из иностранных языков, родители наших школьников отдают предпочтение русскому языку".

В то же время наблюдается резкая нехватка преподавателей в школах Латвии, которые потенциально могли бы преподавать европейские языки. В Латвийском университете (ЛУ) на учителей английского языка учатся менее 30 студентов. На учителей русского и немецкого – по четыре человека, рассказала декан Факультета педагогики, психологии и искусства ЛУ Линда Даниэла.

Ранее Baltnews писал о том, как русская школа в Даугавпилсе вызвала переполох и негодование националистов. Так, в городе планируют объединить латышскую и русскую школы. Несмотря на протесты родителей и учителей против решения городской думы Даугавпилса, план слияния шести средних школ в три депутаты одобрили.

Ссылки по теме