Сейм на прошлой неделе вернул на доработку закон о том, что независимо от спроса каждый детский сад нужно обязать открывать латышскую группу. Законопроект изъяли из повестки дня по предложению фракции "Для развития/За!".
Депутатам пришлось "отступить", когда председатель Сейма Инара Мурниеце получила письмо Комиссара ОБСЕ с предостережением: подобные решения нельзя принимать без учета мнения родителей.
"Дали под дых" радикалам: как ОБСЕ вступилась за русские детсады >>>
В чем проблемы реформы
Поправки предусматривали, что в каждом детском саду, который реализует программу нацменьшинств, по запросу родителей-латышей должны создаваться группы на государственном языке. Об этом порталу Baltnews рассказала представитель инициативной группы родителей Светлана Савицкая.
"Объяснялось это тем, что якобы очередь в так называемые русские детсады меньше, чем в сады латышские. Латышские родители должны своих детей отправлять в сады, которые находятся дальше от их дома, а это неудобно. Мы считаем, что таким образом в течение двух-трех лет все русские детские сады будут переведены на госязык обучения", – сказала Савицкая.
"Мы категорически против такого подхода, потому как считаем, что дети в возрасте от 1,5 до 5 лет минимум должны обучаться на родном языке, потому что в этот момент происходит психологическое формирование ребенка", – подчеркнула она.
Нет исследований о том, как эти нововведения скажутся на детях, отметила Савицкая.
"Поправку пока отклонили, но не потому, что кто-то решил большим широким жестом спасти наших детей. С 1998 года в законе прописана норма, которая позволяет трактовать ее таким образом, что в любом учебном учреждении – это и школы, и детские сады – образование должно быть доступно на государственном языке. На практике это означает, что, если мы трактуем закон таким образом, то в любой русской школе или детском саду по требованию родителей-латышей должны открываться группы и классы на государственном языке", – сказала активистка.
По словам Савицкой, родители понимают, что политические силы используют тему детских садов в своих целях:
"В предвыборный период, когда могут состояться внеочередные выборы в Рижскую думу, это прекрасная тема для того, чтобы снова, разделив людей на два лагеря, прокричав "русские идут!" и "латыш, не сдавайся", за счет наших детей реализовать политические цели. Мы как родители категорически против таких вещей. Мы считаем, что политика и образование не должны идти вместе", – подчеркнула она.
Родители хотят, чтобы власть их услышала
Родители настаивают на организации масштабного публичного обсуждения:
"Мы живем в демократической стране и считаем, что голос трети жителей страны имеет право быть услышанным. Мы хотим инициировать широкую общественную дискуссию с участием экспертов, педагогов, родителей, чиновников, политиков. Мы хотим обсудить больные темы".
"Конкретная тема, интересующая нас сейчас, – это тема дошкольного образования нацменьшинств. Мы хотим, чтобы политики открыто рассказали нам о своих планах, потому что вот это заигрывание, мол, "мы откроем одну группу, и на правах ваших детей это не скажется" – в эти сказки мы уже давно не верим, к сожалению", – сказала активистка.
Организовать дискуссионные площадки должно государство, считает она:
"Практика показывает, что обещания в нашей стране политики не всегда выполняют – особенно те обещания, которые были даны в предвыборный период. Поэтому мы считаем также, что данные дискуссионные площадки должно организовывать государство, будь то Министерство образования или какие-то парламентские институты. Мы просим депутатов сделать шаг нам навстречу и организовать площадки, где мы сможем высказывать свое мнение, а эксперты смогут дать оценку тем действиям, которые сейчас собираются осуществить парламентарии", – заключила Савицкая.
Как надо было проводить реформу
Ранее правозащитник Елизавета Кривцова ("Согласие") рассказала, как было бы корректно провести языковую реформу в детских садах. По ее мнению, группу стоит называть латышской, если там есть хотя бы 50% детей с родным латышским языком и воспитатель говорит на нем же, считает Кривцова.
Билингвальная группа – такая, где большинство детей говорит на одном языке, а воспитатель – на другом. Русская группа – та, где большинство детей и воспитатель говорят на русском.
"Кроме языка, задачей такой группы является освоение основ русской культуры и знакомство с латышским языком и культурой", – подчеркнула Кривцова.
Правозащитник также отметила, что в каждом типе групп должен быть свой педагогический подход, чтобы ни один ребенок не остался за бортом.
"Для осуществления любого, даже самого прекрасного подхода нужны подготовленные и мотивированные педагоги. При распределении помещений под различные программы необходимо руководствоваться запросом родителей", – добавила юрист.