В Латвии снова подняли вопрос русского языка. В этот раз автор издания Latvijas Avize Эдгар Вимба недоумевает – почему врач в Латвии должен уметь говорить по-русски?
"Недавно прочитал новость о том, что из Латвии уезжают медицинские работники. Зачем? Обычно это связано с низкой оплатой труда. Еще одна причина – незнание русского языка. Я читал, что в Латвии есть 500 разных вакансий, где требуется хорошее знание русского языка. Сколько из этих вакансий в медицинской отрасли? В 1-й Рижской больнице медик должен говорить не только на латышском, но и на русском языке", – пишет автор.
Он объясняет, что в Латвии есть разные русскоязычные граждане. Одни вовлечены в местную культурную и рабочую жизнь, другие в принципе не изучают латышский язык и не говорят на нем.
"Одно время в Латвии для русских организовывались курсы государственного языка. Те, кто хотел знать латышский язык, выучили его сами или на специально организованных курсах", – считает Вимба.
Автор удивляется: "Зачем в Латвии врачам помогают общаться с пациентами, обучая их русскому?". По его мнению, если пациент не знает госязыка, то ему следует приходить к врачу с переводчиком.
Вимба также опечален тем, что многие латыши, встречая русскоговорящих жителей, сами "проявляют покорность" и переключаются на русский. Так делают как члены правительства и прочие должностные лица, так и простые граждане.
Примечательно, что такое мнение выражает представитель страны, в которой 40% населения говорят на русском языке. Но правящую элиту Латвии такая цифра не волнует. Их политика направлена на выдавливание русского языка из всех сфер жизни. Как результат – страдают обычные люди.
В Латвии бывают случаи, когда врачи отказываются выполнять свою работу, узнав, что их пациенты говорят на русском. Недавно так поступил вице-президент Латвийского общества врачей, анестезиолог-реаниматолог Робертс Фурманис. Сам медик объяснил журналистам, что в одной из рижских больниц к нему обратился мужчина в футболе с надписью "Россия". Посетитель искал родильное отделение. На что Фурманис ответил:
"Я сказал: "Добрый день. Здесь Латвия. Начнем с того, что будем говорить на латышском". Он развернулся и ушел", – рассказал врач.
В июне в Резекненской больнице разгорелся конфликт из-за того, что дежурный травматолог отказался говорить диагноз на русском языке и послал пожилую женщину в Россию. Но надо понимать, что это лишь вершина айсберга. Истории других жителей Латвии, столкнувшихся с ущемлением своих прав из-за того, что они русские, не дошли до СМИ.
Тотальная проверка врачей на знание латышского
Около года назад сотрудников Латвийского онкоцентра и рижской больницы Гайльэзерс заставили проходить проверку на знание латышского языка.
В связи с нехваткой работников врачам пришлось находить дополнительное время и подменять друг друга на операциях, чтобы пройти задания Центра государственного языка.
В случае, если хотя бы одна из медсестер не знает латышский язык на необходимом уровне, проверка проводится для всех сотрудников, которые работали с ней в один день, рассказала представитель руководства рижской Восточной больницы Илга Намниеце.
По данным Госконтроля Латвии, 13% молодых специалистов, закончивших медицинские вузы, сразу же идут работать в медучреждения родной страны, 40% продолжают учебу в резидентуре. При этом о 47% выпускниках "информация отсутствует". Как правило, они уезжают в страны Западной Европы, где более высокие зарплаты. Кроме того, медсестер в Латвии готовится на 30% меньше, чем необходимо.