Опросы общественного мнения показали, что русскоязычные жители Латвии вакцинируются менее активно, чем латыши. Особенно существенный разрыв наблюдается в возрастной группе 60+. Информация на латышском языке до русскоязычных пенсионеров почти не доходит, а если и доходит, то хуже воспринимается.
Основа коммуникации – разговор с аудиторией на ее родном языке. Хотя бы в кризисной ситуации на это можно было пойти. Но власти не рискуют отказаться от своего главного постулата: все только на латышском.
Дискуссии в правительстве по этому поводу выглядят почти комично: мы умираем, но информацию о вакцинах должны предоставлять только на государственном языке. На этом настаивает Центр латышского языка. Самая влиятельная госструктура в период пандемии.
Трагикомизм этой ситуации в том, что это не ирония. Не врачи, не специалисты по эпидемиологии определяют стратегию поведения – это делают лингвисты и филологи. В их руках человеческие жизни.
Родной язык
Казалось бы, при чем здесь СМИ на русском языке? Фактически в этой непростой ситуации они остались единственным источником информации для аудитории, которая не говорит по-латышски. А может быть, даже говорит и понимает, но предпочитает получать информацию на своем родном языке.
За последние годы усилия государства была направлены в том числе и на то, чтобы русскоязычных СМИ стало меньше. Первый Балтийский канал (ПБК) под давлением спецслужб, обвинивших его в нарушении санкций, перестал выпускать местные программы, оставшись ретранслятором Первого канала России. Когда же ПБК решил все-таки сделать программу о вакцинации для своей аудитории, Национальный совет по электронным СМИ (НСЭСМИ) Латвии аннулировал его лицензию. За всего лишь три допущенных нарушения.
До этого лицензию отняли у радиостанции ПИК, на волоске находится и некогда влиятельная радиостанция Baltkom, которая тоже переживает давление со стороны властей. Там уже не осталось почти никого из журналистов, которые раньше делали имя и репутацию этому радио. Отнимут ли лицензию у этой станции? В кулуарах говорят, что это вполне реально.
Русское вещание LTV7 вывели из телевизионного эфира в Интернет – это предсказуемо привело к потере значительной части возрастной аудитории, которая привыкла смотреть программы на русском в формате телевидения.
Соцсети и модные платформы – это, конечно, здорово, но важно, чтобы охват был всеобъемлющим. Сейчас этого нет, да и перевод на мультимедийную платформу, который был осуществлен под давлением НСЭСМИ, нужно не в пандемию – сейчас людям нужна информация, и они должны иметь возможность ее получить самым удобным и привычным способом.
Полноценным информированием в данный момент занимается Латвийское радио 4 – по сути единственный полноценный русскоязычный государственный радиоканал с общенациональным охватом. Но этого недостаточно.
Остальные функции берут на себя частные порталы, среди которых лидируют rus.delfi.lv и rus.tvnet.lv. Оба, кстати, принадлежат эстонским компаниям, что тоже очень показательно.
Незначительное предложение на русскоязычном рынке при почти 40% аудитории приводят к тому, что вместо качественной и проверенной информации значительная часть аудитории получает "суррогаты": антипрививочные настроения, которые особо распространены в русскоязычной части общества, не появляются просто так.
Природа не терпит пустоты, и при отсутствии ориентиров ищет, где бы заправиться на свой страх и риск. Качественные СМИ не решают всех проблем, но это маяки, точки приложения, места, где человек может получить проверенную информацию.
Когда их нет или их мало – неудивительно, что люди ищут замену и находят ее. Правда, совсем не ту, которую нужно.
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.